Lietuvos Spaudos Lameriai
Lietuvos Spaudos Lameriai - Nauja terminija
Nauja terminija
Pradzia Terminija Eksperto kampelis Atsiliepimai
Lankytojų skaičius: [an error occurred while processing this directive]
Atnaujinta 1999.10.14
Terminų žodynas yra pastoviai pildomas iš periodinės spaudos. Originalūs terminai išskirti riebiu šriftu. Mano manymu priimtini terminai išskirti žalia spalva, man asmeniškai nepriimtini - raudona. Juodai pažymėti terminai nekelia man ypatingų emocijų.
Naujienos-A-B-C-Č-D-E-F-G-H-I-J-K-L-M-N-O-P-R-S-Š-T-U-V-Y-Z-Ž
Padėjėjas Wizard (burtininkas) (K). Galima jį pavadinti ir taip.
Padėties juosta Status bar (stovio, būklės juosta) (NK). Šioje juostoje dažnai rodoma ne tik vartotojo padėtis (atsiklaupęs, pasilenkęs, gulintis, misijonieriaus, viršuje ir t.t.), bet ir kitokia naudinga informacija.
Paklausimo lentelė Dialog box (dialogas, dialogo langas) (NK). Čia viena iš kietų kalbininkų perversijų. Nedaug tokių yra. Nėra ką komentuoti.
Parametrų jungiklis Radio button (radijo mygtukas) (NK). Šis terminas kilo iš radijo stočių perjungimo mygtukų metaforos - vienu metu gali būti nuspaustas tik vienas mygtukas. Matyt, mūsų kalbininkams šios metaforos nesuprantamos (kaip ir daugelis kitų dalykų).
Parankinė Toolbar (įrankių eilutė) (K), Launchpad (greito paleidimo juostelė) (Lietuviška OS/2). Kalbininkai vis bando vienu žodžiu apibudinti tą nelemtą tulbarą. Tipo, visi mygtukai po ranka = parankinė. Gal teisingiau būtų pavadinti tai "papelinė" (po pele?)
Parinktys Options (Parametrai - meniu punktas) (K). Kalbininkų šūkis: kuo mažiau suprantama tiems prakeiktiems kompiuterininkams - tuo geriau.
Pasirinktis Control (valdymo elementas) (K). Nesupainiokite su parinktimis, nes tai yra visiškai skirtingi dalykai!
Paties susikurtas Owner-drawn (piešiamas šeimininko) (NK). Dėmėsio! Skaityti verstus straipsnius apie programavimą NK griežtai draudžiama! Jie visiškai nenutuokia apie ką rašo.
Pavyzdys (programos) Instance (egzempliorius) (NK). Žr. aukščiau. Tiesiog negaliu komentuoti visiškai idijotiškus terminus.
Perkelti Cut (iškirpti) (K). "Cut-and-paste" - sutinku, "perkelti". Bet po "cut" nevisada seka "paste"...
Pertraukčių tvarkyklė Interrupt handler (pertraukimų apdorojimo programa) (K). Čia jau jungtinis perlas. Kas moka "naujalietuvių" kalbą, turėtų suprasti.
Pertrauktis Interrupt (pertraukimas) (K). Šis žodis yra vienas iš neginčijamų paminklų nežinomam kalbininkui, stovinčių ant komiuterijos greitkelio ir trukdančių eismui.
Pirmasis Default (pagal nutylėjimą) (K). "Default browser" = pirmoji naršyklė. Vertimas tinka darželinio amžiaus vartotojams.
Plėtinys Extension, domain (praplėtimas (failo vardo ar URL)) (K). Nesupainiokite su plėtote!
Plėtotė Upgrade, update (atnaujinimas) (K). Nesupainiokite su plėtiniu!
Pralaidos juosta Bandwidth (K). Vienas iš nedaugėlio neblogų terminų.
Priedas Plug-in (NK). Ne, tai ne priedas. Bandykite dar.
Programėlė Applet (NK). Ne, tai ne programėlė. Bandykite dar.
Programų tvarkyklė Program Manager (programų menedžeris, administratorius (pasiūlė marius@prienai.lt)). Tvarkyklė yra draiveris, ar pamiršote?
Purvabridžiai Kaliošai (atsiuntė Vladas Šaulis). Va čia tai tikrai lietuviškas žodis, ne toks, kaip "kaliošai".
Copyright © 1998-2000 Gleb Dolgich. Visos teisės saugomos. Padejėjai.
Citatų autorinės teisės priklauso jas išspausdinusiems leidiniams.